25

Space Oddity

Посягнуть на перевод самой, пожалуй, известной песни Боуи "Space Oddity" было нелегко. Слова там очень простые, но проблема в том, что "Майор Том" очень плохо поется из-за разницы в ударении и вообще в русской космонавтике военные чины как-то не шибко часто звучат. Все русские космонавты считаются просто летчиками... Эврика! "Лётчик Том" - это уже можно петь и намного ближе по смыслу чем какой-то нелетающий "майор".

Как только вместо "майора" появился "лётчик", в голове сразу начал пропеваться перевод, причем прямо по дороге с работы. Чтобы не забыть, я вбивал фразы и рифмы в телефон прямо на ходу, практически вслепую. Потом было весело разбирать фразы типа "Щемдя...Роием...", но опять же, это оказалось не самым сложным. В этой песне есть фраза "And there is nothing I can do", которая повторяется дважды, но в зависимости от контекста имеет разный смысл. В первом случае, майор летчик Том говорит что "от него ничего не зависит", а второй раз, в конце эта фраза уже означает "что он ничего не может поделать" с ситуацией в которой он оказался. В общем нужно было найти фразу, которая тоже может иметь разный смысл в разных контекстах.

Был еще один ньюанс, который не самые придирчивые слушатели возможно проигнорируют полностью. Дело в том, что по размеру и мелодии, тут везде идет ударение на последний слог в предложении. Поэтому перевод звучит намного гармоничнее, если фразы оканчиваются на тот же гласный звук. Если в оригинале в конце рифма на "ом", то в переводе должно быть на "ом" или близкое к этому "ём".

В общем, судите сами:

Ground Control to Major Tom
Ground Control to Major Tom
Take your protein pills and put your helmet on

Ground Control to Major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may God's love be with you

This is Ground Control to Major Tom
You've really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it's time to leave the capsule if you dare

This is Major Tom to Ground Control
I'm stepping through the door
And I'm floating in a most peculiar way
And the stars look very different today

For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do

Though I'm past one hundred thousand miles
I'm feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
-Tell my wife I love her very much... -She knows

Ground Control to Major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you...

Here am I floating 'round my tin can
Far above the moon
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do
Лётчик Том... Земля... Приём....
Лётчик Том... Земля... Приём...
Надевай скафандр и проверь свой рацион

Лётчик Том... Земля... Приём...
Даём отсчет, движок включён
Зажиганье ... и да будет с  нами бог

Слышишь Лётчик Том? Земля...приём!
Ты вдохновил нас всех
Пресса хочет знать какой ты носишь бренд
Вот и выйти в космос подошёл момент

Это Лётчик Том. Земля, приём.
Шагаю через дверь.
И летаю в необычной пустоте
И вокруг все звезды словно бы не те

Ведь я
Нахожусь в консервной банке
Прямо над Землей
Шарик голубой
Я бессилен над тобой

Хоть я пролетел сто тысяч миль
Я чувствую покой
И корабль мой летит как будто сам
-Я люблю свою жену... -Скажи ей сам!

Лётчик Том, мы ждем ответ...
В цепи разрыв. Сигнала нет...
Ты нас слышишь, Лётчик Том?
Ты нас слышишь, Лётчик  Том?
Ты нас слышишь, Лётчик  Том?
Ты нас ...

Вот я кружусь вокруг жестянки
Прямо над Луной
Шарик голубой
Я бессилен над тобой
Tags:
Отличный перевод легендарной песни.
Я её впервые правда услышал благодаря каверу Helloween.
Лучший кавер, наверное.